Note: some of
our fansubs are now available on TV-viewable DVDR here.
Or go to Main req. page.
Densetsu Wedding Peach")
Fansubs of the Show The
Peach Project (support)
Fun Stuff The
Article that Killed All Hope The MangaA
Episode List Miscellaneous
There is a dimension of evil
ruled by the malevolent Reine Devila. She has given her minions the orders:
"Koisuru-mono ni attara, sono koisuru-mono wo korose. Aisuru-mono
ni attara, sono aisuru-mono wo korose. Soshite, kekkonsuru futari ni attara,
sono futari wo korose."
"All those you find, if they are someone's sweetheart, kill them."
"And all those you meet, if they are someone's lover, kill them."
"And if you should see a couple getting married... kill them
(Translation by Machiko Cyr, Naomi Shalowitz, and Barbara
Happy people on Earth radiate Love Waves whenever they are in love, and
Love Waves from Earth are very annoying to the Queen of Evil. The
Love Waves are the strongest whenever two people are getting married.
There is one, however, who it is said can stand up to Reine Devila and
her servants -- the Legendary Angel of Love Wedding Peach -- but is she
only a legend? The angel Limone has searched for the Wedding Angel
for a long time, and now, finally, he thinks he has found her...
(...the screen dissolves, the narrator takes a deep breath...)
ARE YOU READY -- for a show whose
elaborate transformational sequences even make "Sailor Moon" look inhibited?
WILL YOU BELIEVE --
the seemingly unlimited supply of magical jewelry these girls have?
WILL YOU GIGGLE --
as this team of dedicated heroines confronts evil forces by magically changing
their outfits into full Western wedding regalia?
...And then they get REALLY tough on the bad guys (who
are waiting patiently for the girls to finish changing form...)
and transform again, now wearing jewel-armored miniskirted leotards with
From the pages of Japan's
Ciao monthly for girls comes the mysterious magenta-haired and yellow-ribboned
schoolgirl Momoko, known secretly as "Wedding Peach", who defends
the Earth with heart-shooting and perfume-wafting weapons of love -- and
her 2 friends -- and her chubby little yellow love-imp who flies and talks.
Lots of magic action, boy trouble, beautiful clothes, and jewelry. It's
easy to follow the plot even if you don't know a word of Japanese. And
with exciting attack phrases like "Saint Lipliner Lily Rainbow!" perhaps
knowing English is unnecessary also! If you like this sort of thing at
all, this is something you'll love. Only at Techno-Girls! (except
for a tape fansubbed by KASHA.)
This is an animated TV series about a very very idealistic
and romantic girl, whose belief in the very literal power of love enables
her to fight against evil forces seeking to reduce the love in the world.
Its of the same genre as "Sailor Moon" ("magical girl") and is an obvious
attempt to appeal to the same market, though it is quite a different show
in many important ways. The unrestrained idealism and wedding symbolism
didn't appeal to mass American audiences, not to mention its tendencies
to be politically incorrect with its retro-femininity, and what small chances
it had for a prompt release were destroyed by an unreasonably
negative American magazine review, but it had a successful run in Japan.
Finally, of course, it has acquired a US license. Now it can be
seen as a US-released commercial anime. This is the first project that we (the Technogirls)
ever saw have a commercial release, and yes, we thought it would never happen. Regardless, it's good news!
Naturally, we have ceased fansubbing and distributing of this title.
Wedding Peach is remarkable for the complexity of the transformation
sequences, the literal use of metaphors, and its unrestrained and unabashed
romanticism. (Also for its multi-media marketing, in which toys, magazines,
videos, and games were matched to the show.) The show is based on the manga,
or comic book, which appeared monthly in Ciao, a monthly magazine
for young girls.
As for the title: its a girl's name, in Japanese
"Wedingu Piichi". In many English publications the name is given
backwards-style (as spoken in Japanese) as "Wedding Peach". Note
that Japanese names are in reverse order, and her "first name" is "Peach"
and she is addressed that way in the show. However, we titled the
fansub "Wedding Peach" in English as well, to avoid confusion, although
strictly speaking in English it could conceivably be "Peach Wedding." English
loanwords do not always mean the same to the Japanese as they do to us.
(Comments on Loanwords...)
In this volume, we see trouble start -- as soon as Momoko
puts on her mother's red ruby ring! Soon, the pervasive Love Waves
from earth -- and especially Momoko's ruby -- are too much for the World
of Demons, ruled by the cooly malevolent Reine Devila (played by Itou Mika
[a.k.a. Doi Miki]) so she sends her lieutenant, Pluie (played by Yao Kazuki
of "Dark Schneider" and "Harmel" fame) to put an end to love on the human
world. Momoko and her two friends soon find themselves, as Angels
of Love, battling evil forces to save themselves, their sweethearts, and
all the world's love. This is a transforming magical-girl shoujo
epic of a type which will probably never be equalled, and everyone will
enjoy it. Volume 1, revision 2.
Our Fansub of Eps. 1-4
The third angel, Daisy, becomes the star of the story for
a while! Hinagiku is a girl who knows some judo, and isn't afraid
to use it. Stay on her good side if you know what's good for you!
She and Yuri begin to suspect Momoko of having an ambivalent relationship
with Fuuma Yousuke. Of course, Momoko protests loudly -- perhaps
even too loudly. But she DOES seem a bit subdued when Shizuka, a
"quiet classmate" (don't miss the pun) gives HER a love letter to deliver
to Yousuke. What does Yousuke think of the whole situation?
Well, he actually handles it rather deftly -- to Momoko's chagrin.
That is, after he is finished being possessed by the evil imp Jamapi, who
has decided once and for all to lure the Wedding Angel into the open for
a final battle! Jamapi proves no match for Wedding Peach, however,
because Momoko perceives that there is a GOOD side to Jamapi -- and it
is always SUCH a blow to have one's entire self-image exposed as being
a fraud. Besides, Jamapi wasn't doing that well as a Force of Evil
anyway. But no matter, as there are a variety of other evil beings
ready and waiting to serve Lord Pluie, who finally reveals his master plan
for destroying Aphrodite's world, and enslaving all the sacred angels in
Reine Devila's Army of Evil.
Our Fansub of Eps. 5-8
Volume 2, Revision 1, 4-3-98
Our Fansub of Eps. 9-12
Finally, we learn (1) What is the "Something Four"?
(2) Why are the devils looking for it? (3) Why are the angels so
determined to keep it hidden? and (4) What does this all have to
do with these three girls on Earth?
5. "The Third Love Angel" sponsored by an anonymous fan.
6. "Jamapi's Counterattack" sponsored by Bob H.'s daughter
7. "Don't Eat Too Much!" sponsored by Mamono Hunter Stevie.
8. "Paja-Ma and the Sleeping Princess" sponsored by C.Y.L.
Momoko at times definitely has a bad temper.
We see her temper amply displayed as the other two girls, Yuri and Hinagiku,
both become such stars at their school that they have no time for the newspaper
club anymore, leaving Momoko to do all the work! The quarrel that
follows suddenly makes all three of them vulnerable to attack from Pluie.
Later, Daisy's "Sacred Timepiece" sends her into
the future, giving her a glimpse of a terrible accident about to befall
Yanagiba. But how can she use what she knows to change the future?
She also has to convince the other two girls of what she knows!
A new adversary appears! The beautiful Aquelda,
of the Water-Devil Clan, obtains permission from Her Majesty Reine Devila
to travel to earth -- to try her luck at making money! Aquelda
puts her own twist on the devil campaign against the Love Angels when she
decides to kidnap them and sell them.
Volume 3, Revision 1, 7-7-99
9. The Stolen "Something Four" -- brought to you by: Charles Calkins
10. Bravo! The Friendship Oiro-naoshi! -- brought to you by: Anders
11. Hinagiku Flies through Time -- brought to you by: Mark the Shark
12. Love Fortunes from a Beautiful Devil! -- brought to you by: Robot
"I'm almost getting seriously annoyed!"
Peach's "post-transformation declaration of hostility"
which appears each episode when she finally confronts the evil-doer reads:
"Aitenshi Wedding Peach wa tottemo gokigen naname dewa!"
Those of you who are Sailor Moon fans remember the analog
of that phrase, at the end of Usagi's transformation. It was rendered
as "You're gonna get it!" or "I'll punish you!" In this case of Sailor
Moon, the phrase used was, of all the possible Japanese phrases, the "gentlest"
way of saying "I'm going to attack/damage/hurt you!"
This is also the case with Peach. What she's saying is
the gentlest possible way in Japanese of saying "You've made me very angry!"
Literally, you might translate what she says as "The Angel of Love, Wedding
Peach, has definitely inclined her mood."
It simply isn't directly translatable into English.
In fact, so many possible readings are possible, that we decided to use
a different one for EACH episode. Gloria and I have fun thinking
up new humorous ways to express this understatement. Here is a list
of how the line was translated in the episodes thus far subtitled:
The Angel of Love, Wedding Peach, is definitely in an unpleasant mood!
2. The Angel of Love, Wedding Peach, finds that her good
mood is completely spoiled!
3. The Angel of Love, Wedding Peach, has become quite cross!
4. The Angel of Love, Wedding Peach, is now quite upset!
5. The Angel of Love, Wedding Peach, is no longer in a
6. The Angel of Love, Wedding Peach, is becoming seriously
7. The Angel of Love, Wedding Peach, is in danger of losing
8. The Angel of Love, Wedding Peach, is feeling very irritated
about all this!
9. The Angel of Love, Wedding Peach, is about to lose her
10. The Angel of Love, Wedding Peach, is not at all pleased with you!
11. The Angel of Love, Wedding Peach, is quite perturbed!
12. The Angel of Love, Wedding Peach, is indeed rather peeved at this!
The original concept for the show, as presented to the
producers, used quite a different approach to the "fighting outfits" (see
picture, above right). The costumes were altered from these original
ideas, and made more like "uniforms" and less "fashiony". This was
probably for two reasons: to make the costume clearly a "fighting" outfit,
and also perhaps to attempt to attract more male viewership.
Aitenshi Robo Wedding Peach
Purchasers of the first laserdisk box received the omake (bonus)
feature "Aitenshi Robo Wedding Peach" following episode 26. In this
eight minute short, the Angels of Love receive their own mecha and go on
a mission to rescue poor Yousuke, who has been lashed to a cross and left
inside the lair of the mecha of the Devil World. This sort
of insanity isn't that uncommon with shoujo features! Another famous
example is the Studio Pierrot OAV, "Alien X from A-Zone", in which Pelsia,
Creamy Mami, Magical Emi, and Pastel Yumi all get their magic powers back
long enough to team up and fight invading robots.
We aren't certain we'll subtitle this... it was meant
to entice people to buy the laserdisk set, and we don't want to interfere
with that marketing intent. On the other hand, that marketing intent
was in Japan, where everyone could rent the tapes and copy them, and the
laserdisks needed an extra incentive. So such marketing is fairly
meaningless in the US. We'll see.
that Killed all Hope
In January of 1996, the Viz Communications magazine "Animerica"
(Volume 4 number 2) sealed the fate of Wedding Peach with the most cruelly
savage review I have ever seen. It wasn't too long after this issue
was published that I was in a San Francisco Japanese laserdisk importer
shop, asking the owner if they had received any of the Wedding Peach box
sets yet -- and I was overheard by a woman who was an obviously knowledgeable
fan. She interjected, "You know, that show is REALLY REALLY BAD --
I hope you know what a waste of money it might be to buy the box sets."
She had formed this opinion from reading the Animerica
article, it seemed, not from seeing the show. She wasn't alone.
Most of otaku America now knew about Wedding Peach -- but only from the
mauling the show had received at the hands of Animerica, edited by the
ubiquitous Trish Ledoux (a woman I'd had a lot of respect for...).
("...I watched this. Until my skin purpled
with boils. Until my hair fell out in clumps. Until my brain
ran out my ears. Did I like it? Golly, who wouldn't?
Doesn't every girl want to be a preteen bride?" [Trish Ledoux, in
the Animerica review, see below])
Looking at the article, it's clear that they made
the review based on the first volume, and probably only on the first episode,
or on the first episode and skipping through parts of the tape subsequent
to that. The errors of fact seem to support that conclusion.
It's entertaining to note that their reaction on
their first exposure to Sailor Moon was similar in some ways! Later,
with regard to Sailor Moon, they recanted somewhat, and grudgingly admitted
that Sailor Moon was, indeed, a lot of fun. But it isn't too hard
to locate a pattern here, and form a judgement on how far to trust the
reviews in this Viz-owned "fan magazine."
Interestingly, on the very next page they give a
very positive review of the mecha show "Golden Hero Goldoran" (Kogane Yuusha
Gorudoran). Thankfully, this horrible excuse for mecha entertainment
has now fallen into the ultimate pit of obscurity, abandoned by commercial
anime companies, American fans, fansubbers, and judging by its weak aftermarket
video release in Japan, even its own distributors. (Yes, I have
thoroughly watched a full volume of this low-budget series.
I can't understand why any adult mecha fan would think of it as worth watching....)
I recognize that any critic, myself included, is working subject to their
own perceptions. Nevertheless, this isn't the first time this has
happened. As critics, perhaps it is the "test of time" that is our
final judge. And in this case, "Goldoran" is forgotten, and "Wedding
Peach" is loved by a small but fervent group of fans with an intensity
approaching adoration. And now it is for sale, in the US, on DVD.
Some fans have made accusations regarding the motivations
of the staff of Animerica magazine. This is because of the supposedly
heavy influence of Viz and Shougakkukan, the owners of the magazine.
(Imagine Time magazine writing articles critical of publications in competition
with Time-Warner Communications, and you can see what they mean...)
Whether this is true in general may be beside the point; I believe that
Wedding Peach is a case more indicative of a lack of a sense of what American
fans might like, and a general unwillingness to fully experience and investigate
a show's unique possibilities before undertaking the responsibility of
writing an article to be published in a nationwide magazine.
In other words, I criticize their effort and competency. That being
the case, I would only listen to their reviews of anime genres that they
are completely familiar with -- mecha, martial arts, and similar mainstream
stuff. As far as shoujo anime goes, they aren't a reliable source
We wish Trish Ledoux would keep her own philosophy
more in mind when doing reviews:
"... you would probably be shocked to find out
who the main demographic reading (and buying) ANIMERICA is. It isn't the
hardcore fan who's been into anime "forever," the seasoned adult who knows
his BGC from his KOR -- rather, it's 14 (and younger) year olds who are
just getting into the stuff, who tell me that anime is changing their lives.
Unlike so many of the fans who congregate at r.a.a., this new breed of
anime fan is diverse -- no 18- to 21-year-old male (Asian male, at least
on the West Coast) demographic here. There are girls, and boys, and women,
and men. And the main thing which distinguishes them from the more "old
school" of anime fan is that they LOVE -- not HATE. They don't waste their
time whining that so-and-so hasn't "done the series justice" or that such-and-such
is "butchered." What time they give to me when writing their letters and
e-mail and reader response cards is to say what they LOVE -- they like
Ranma, they like Tenchi!, they like Ronin Warriors, they like Sailor Moon.
Like them, I would much rather spend my time talking about the things I
*LOVE,* rather than the things I *HATE.*" (Trish Ledoux, October
1995, email comments to the Miyazaki Mailing List.)
Unfortunately, the terrible damage done to the reputation
of Wedding Peach is still felt today, and it is possible that it may never
be undone. Our hope was to make it into a "cult classic".
Perhaps in some small way we were successful.
The article, as scanned below, is
copyright 1996 by Viz Communications, and is used here under the "fair
use" provisions of US copyright law, specifically the provision for quoting
of an excerpt for use as part of a work of literary criticism.
Note that the artwork for their "article" consisted of
one picture, scanned, then chopped into 3 smaller pieces, and the four
pieces combined to make it look like there was more art than there actually
was (see above.)
But wait! The story doesn't end there. It seems
that the head reviewer "Mai Anime" (pseud. for Trish?) in an issue this
year made reference to the Wedding Peach matter... to quote:
"Having heard fan grumbling in the wind
about her review staff's less-than-excited response to Wedding Peach, Mai
Anime™ (youthful yet surly ward of Major Anime™) encourages all who would
complain to just watch the show already if they're into that sort of thing.
Fan reactions (and it seems in particular, this web page)
finally were noticed by the magazine. Thank you, Animerica.
And in response...
"Noting the still-baffled expression of
the Animerica review staffers, Barbara humbly suggests that the next time
the entire Animerica review staff unanimously recoils in disgust from a
tape they got from Japan, that instead of bothering to review it, that
they just drop the tape in the trash."
Thank goodness for human beings with a sense of humor.
Otherwise I think we'd be spending all our time yelling at each other.
But truly, even really bad anime from Japan ends up with
a fan following somewhere. Perhaps just a niche following in the
fansub underground, but a following nevertheless.
(I must admit, though, I still have never
met a "Golden Hero Goldoran" fan...)
The opinions and comments in this article
are solely those of the author and do not necessarily represent the opinions
of anyone who knows better than to try to change anyone else's opinions
with mere words when in fact what is actually needed is to take the unbeliever
and tie them to a chair and force them to watch a few cleanly done amateur
fansubs of some of these shows all the way through.
The original manga had quite a different look to the characters than the
anime. Here is a look at the covers to the first two volumes
of the manga, plus two sample drawings. The manga ran to only 6 volumes,
and was partly produced in parallel to the TV show, in the fashion of Sailor
Moon. The manga is by Nao Yazawa based on the concept by Sukehiro
(per Hitoshi Doi's web site)
001 95.04.05 Shuku! Aitenshi Tanjou -- (A Love Angel is Born) brought
to you by: "Mr. Indecision" (paid)
002 95.04.12 Appare! Oironaoshi -- (Bravo! Wedding Dress Change!)
brought to you by: John Chennavasin (paid)
003 95.04.19 Nerawareta Hanayome (The Possessed Bride) -- brought to
you by: Mark David (paid)
004 95.04.26 Angel Lily tanjou (The Birth of Angel Lily) -- brought
to you by: anonymous (paid)
005 95.05.03 3 Nin me no Aitenshi (The Third Love Angel) -- brought
to you by: anonymous (paid)
006 95.05.10 Jamapi no Gyakushuu (Jamapi's Counterattack) -- brought
to you by: Bob H.'s daughter Jennifer (paid)
007 95.05.17 Tabesugi ni Goyoujin (Don't Eat Too Much!) -- brought
to you by: Mamono Hunter Stevie (paid)
008 95.05.24 Paja-ma to Nemuri-hime -- (Paja-Ma and the Sleeping Princess)
brought to you by: C.Y.L (paid)
009 95.05.31 Ubawareta Something Four -- (The Stolen "Something Four")
brought to you by: Charles Calkins (paid)
010 95.06.07 Omigoto! Yuujou Oironaoshi -- (Bravo! The Friendship Oiro-naoshi!)
brought to you by: Anders Moe (paid)
011 95.06.14 Toki wo Kakeru Hinagiku (Hinagiku Flies through Time)
-- brought to you by: Mark the Shark (paid)
012 95.06.21 Bijin Akuma no Koi Uranai (Love Fortunes from a Beautiful
Devil!) -- brought to you by: Robot Ghost (paid)
013 95.06.28 Shoubu! Akuma no PK-sen -- brought to you by: Alan Ho
014 95.07.05 Ubawareta Ai no Yubiwa -- brought to you by James Rix
015 95.07.12 Sennyuu! Akuma no Mori -- brought to you by Opus (paid)
016 95.07.19 Akumazoku no Hokori -- brought to you by "Washuu". (paid)
017 95.07.26 Sei-Hanazono Gakuen no Himitsu - brought to you by S.O.S.
018 95.08.02 Aitenshi, Natuuyasumi mo Tatakau wa! - brought to you
by S.O.S. campaign. (paid)
019 95.08.09 Manatsu no Yoru no Shinpi - brought to you by S.O.S. campaign.
020 95.08.16 Umibe no Pendant - brought to you by S.O.S. campaign (paid)
021 95.08.23 Piano yo Hibike Hoshizora ni -- brought to you by C. M.
022 95.08.30 Nerawareta Jamapi - brought to you by Kevin Williams (paid)
"dedicated to Chestine, a true Wedding Peach"
023 95.09.06 First kiss ga Ubawareru - brought to you by Bob Tomasevich
024 95.09.13 Dokidoki Gakuensai -- brought to you by "Mink/Tempest"
(R. Smith) (paid)
025 95.09.20 Akuma no Kiss ha Amaku nai -- brought to you by Robert
026 95.09.27 Ituwari no Kekkonshiki -- brought to you by Noel Burns,
Laura Mitchell, & Swamp (paid)
027 95.10.04 Uso! Yanagiba-sama ni Koibito?
028 95.10.11 Koi suru Shoujo ha Saikyo yo
029 95.10.18 Halloween na Majo
030 95.10.25 Good bye Akuma-sama
031 95.11.01 Rannyuu! Koi no Rival
032 95.11.08 Muffler ni Ai wo Komete
033 95.11.15 Senjou ni Saita Koi
034 95.11.22 Koi no Ayatsuri Ningyou
035 95.11.29 Yonin me no Aitenshi
036 95.12.06 Hitoribochi no Aitenshi
037 95.12.13 Salvia no Namida
038 95.12.20 Owakare no Atsui Kiss
039 95.12.27 Sensei wa Akuma?
040 96.01.10 Ai ga Suwarechau!
041 96.01.17 Ren'ai Gokko Dai Ski
042 96.01.24 Yuri no Kuchibiru
043 96.01.31 Rain Devila no Shinjitsu
044 96.02.07 Jamapi no Hatsukoi
045 96.02.14 Kaettekita Mama
046 96.02.21 Watashi no Koibito ha Akuma
047 96.02.28 Yomigaere! Ai no Kioku
048 96.03.06 Ai Suredo Setsunaku
049 96.03.13 Futari Dake no Yoru
050 96.03.20 Hanarenai Kokoro
051 96.03.27 Last Wedding
Take a look at the Wedding Peach costume created by the lovely
Alisa on her CosPlay
We have a few video-captured pictures here at our website:
(peach_photo-index) is index to photos: (1)
(2) (3) (4)
(5) (6) (7)
These are fairly low quality scans, taken from poor quality broadcast tapes.
Hitoshi Doi's site contains general info.
For a while, there was a "Wedding Peach Fan-Dub" website
on Geocities. However, it became inactive for a long time, and then
disappeared, so it is likely that the fandub will not be produced.
(Update: the site has reappeared!)
Note also: much of the text in that site seemed to be paraphrased text
taken from either our site here or the Kasha site, without any links or
Comments We've Received
These tapes are wonderful, and your subbing is excellent-
from the translations to the notes and credits. I would especially
like to commend you guys on the prelude to each tape, where the seiyuu
are listed, informational tidbits are given, and translater's notes appear.
The way you formatted that was wonderful and made me really sit up!
I especially liked the notes on Vol. 2 where you included a corresponding
picture above them. That was really nice, because otherwise I don't
know *exactly* what they are talking about, and often forget them by the
time I'm actually watching that portion of the video. Anyway, I'd
just like to say what a wonderful job I think your doing when it comes
to subtitling; and, that your choice in shows is excellent, because I don't
think any of this will ever be commercially released, (or perhaps even
widely fansubbed) so it gives me a chance to be able to watch and understand!
I'm also a Japanese student (aren't we all?) but, I still have to
rely on fansubs to understand most of the dialogue, since I only just started
my classes. In short, thanks for providing the highest quality fansubs
I've seen of the some of the most interesting and obscure shows and OAVs
around! I really enjoyed it, and look forward to seeing more.
I'd just like to say - thank you! Thank you! THANK YOU
for subbing such a great program as Wedding Peach. I LOVE it and I'm really
impressed with the great job you've done on Vol 1. I can't wait till one
of the distro places I use gets Vol 2. THANK YOU! (R.J.)
I watched wedding peach (borrowed it from a friend).
I think the drawing style is very beautiful but that show represents the
very limit of what I can stand for "girlie-ness". I mean when Momoko
transformed the first time I was thinking ..."Ok battle costume time" and
after the transform she is standing there in wedding dress!
I just couldn't help but chuckle. Well it was more of a howl actually.
How totally feminine. Beautiful, to be sure, but you can't get much
more girl-ish than that. It just seemed
so absurd. What was she supposed to do? Throw her bouquet at the
bad guy? Well, in fact that is exactly what she did in a matter of
speaking. It was great.
I was pleased(and partly dismayed) in the next episode
that she found that a wedding dress was not exactly combat ready and therefor
found another transformation. Boy, the doll makers are going to have
to work double time on this series. 3 dolls for each girl?
Then all the bad guys and the cute little Jama guys. Fun.
Anyway, I just wanted to call and say thanks for taking
the trouble to sub it and to make it available. But if my friends
on the football team ever find out I watched that tape all
the way trough then I will never live it down and if my parents
find out... <shudder>. Hoping
to see volume 2 some day... (D.D.)
...no one usually minds a little praise, so I thought
I'd do a little lavishing before I continue with my day. ;) I just
received Wedding Peach volume 1 in the mail and I want to say that you
did an excellent job. The subtitles are easy to read and I love the
different fonts. Subsonic seems to be a pretty nifty program.
I'm impressed. I also was happy to see the notes...Anyhow... it's
a wonderful series and I can't wait for you to do more episodes.
You've definitely got a lot of interesting projects for the future.
I'm looking forward to it. Thanks oodles for bringing Wedding Peach
to the masses. (Anon.)
Anyhow, the showings of "Wedding Peach" and "Brother,
Dear Brother" came off very well. The audience chuckled greatly at
the silliness of Peach and her friends. Three girls fighting evil
monsters in bridal gowns?! Riiigghhhttt! (Anon.)
To me, Wedding Peach is overall a much *tighter*
show than Sailor Moon. The group is smaller. The villains are more intense
and you hear their mission statement in the intro of the second episode,
so there's none of this "what is the enemy?" thing SM did. We *know* the
enemy, and we know they're playing for keeps. The love interest is more
realistic and the separation more deep-rooted. The heroine is believable
(she trips over herself twice in the first tape. Sailor Moon took four
minutes). I find that WP, compared with SM, is just more. More believable,
yet more intense. More down-to-earth, yet more wacky. I really like it.
I first had a chance to see Wedding
Peach and I was hooked instantly. I had read about this anime on
the Internet and read a few articles about it and everything I read was
sort of discouraging. They made the show appear
to be very lame and not worth the time or effort. When I saw
it on a distributor's list I got it then just on a lark to see how bad
it was. Was I ever wrong. While the show is rather fun and
lighthearted it is really quite good and I found out later that it only
gets better as time goes on (I can't wait until you get to the episodes
that feature Salvia). (P.S.)
(Special thanks to super-fan Dave Endresak for the great
majority of this...! There were over 80 related products marketed.
Only a few are mentioned here, the ones fans may be able to obtain still
in the US/UK. Some products not mentioned here include costumes,
pillow cases, placemats, jigsaw puzzles, napkins, a calculator, and two
versions of the Jamapi plushie.)
Peach CD Collection Vol.1 - "Dream Collection"; JSCA29034; 3,000 yen; 6
vocal tracks + 1st. CD drama.
This is an excellent CD. The vocals include full
versions of "Wedding Wars" and "Virgin Love" (the second OP and ED songs).
All of the Wedding Peach CD dramas are excellent - if you love the charas
in Wedding Peach, you owe it to yourself not to miss any of the CD dramas!
This first story revolves around a school track competition; Jama-Pi gets
a but miffed with the girls because they are only thinking about Yanagiba-senpai,
rather than their responsibilities as Ai Tenshi. ^_^
Wedding Peach CD Collection Vol.2 - "Memories"; JSCA29036; 3,000 yen; A
total of 39 tracks, split into 6 sections.
This CD features vocals and BGM from the entire TV series,
including the TV versions of "Wedding Wars" and "Virgin Love". The
various sections are introduced by different charas, voicing their own
introspection on what is happening to them. The sections are titles:
"Fight", "Salvia", "Feeling", "Bridge", "Stalker", and "School Life".
Wedding Peach CD Collection Vol.3 - "Summer Carnival"; JSCA29041; 3,000
yen; 4 vocal tracks + 3rd. CD drama.
The vocals on this CD include full versions of "Merry
Angel" and "Sweet Little Love" (the OP and ED for the Wedding Peach DX
OVA series). The third CD drama is not to be missed - it features
all FIVE girls! (and no, I'm not gonna say who the fifth girl is,
either! ^_^). This story is about the girls' summer break at
a "haunted mansion"... but not everything is like it first appears!
Wedding Peach - "Furil"; KICA 249; 3,000 yen; 12 vocal tracks;
As most fans know, "Furil" is the group formed by the
three seiyuu who do the voices of Momoko, Yuri, and Hinagiku in the series
(Hikami Kyoko, Nogami Yukana, and Miyamura Yuko). This CD contains
Furil songs created specifically for this CD release, plus songs you here
parts of during the TV series (like "Lucky & Happy"). There are
also full versions of the songs that Furil sings for the first OP and ED
of the TV series ("Dreamy Love Angels" and "Juliet of the 21st. Century").
This is a must-have CD for vocal collectors! (This CD preceded Scarlet
O'Hara / Angel Salvia joining the cast, the when the group became called
"Furil'" or "Furil Prime" i.e. "Shin Furil" or "New Furil" with the addition
of Scarlet's seiyuu, Imai Yuka.)
Wedding Peach - "Music Bouquet 1"; KICA 256; 3,000 yen; A total of 33 tracks,
split into 5 sections.
This is the first CD for the TV series vocals and BGM.
The sections are: "Access", "Nightmare", "Girls", "Energy", and "Love".
The vocals include three versions of "Yumemiru Ai Tenshi" ("Dreamy Love
Angels", the first OP): the TV series short version, the full version,
and an instrumental version. There's also the full and TV series
versions of "21st. Seiki no Juliet" ("Juliet of the 21st. Century", the
Wedding Peach - "Music Bouquet 2"; KICA 269; 3,000 yen; A total of 32 tracks,
split into 5 sections, including 2nd. CD drama.
This is the second CD of vocals and BGM for the TV series.
The sections are: "Peace", "Emotion", "Action", "Cute", and "Heart".
The vocals include "Lucky & Happy" (short version, played during the
drama story). The drama story is about Momoko & Yanagiba being featured
in a newspaper photo layout - things don't quite work out as Momoko plans,
of course. ^_^ (Do they ever?)
Wedding Peach - CD single #1; KIDA 106; 1,000 yen; A total of 4 tracks.
The tracks include the full vocal versions of the first
TV series OP and ED songs, "Yumemiru Ai Tenshi" ("Dreamy Love Angels")
and "21st. Seiki no Juliet" ("Juliet of the 21st. Century"). The
other two tracks are karaoke versions of these songs.
TV series LD Box #1; JSLA22789; 39,800 yen; 7 discs, plus LOTS of omake
This is the best LD Box set Dave has ever seen.
It comes not only with episodes 1-26 of the TV series, but also includes
a short anime spoof "Aitenshi Robo Wedding Peach",
interviews with the creative staff and cast, commercials, OP and ED without
credits, a cel (!) (Dave's cel was of Noise-chan... sugei!! ^_^
Barbara's set contained no cels, but instead contained two 3x5 photographs
of Furil, one of them signed by all three girls!) a signature board, a
poster by Tadano Kazuko, and the usual storybook summarizing merchandise,
the series, etc. Dave never heard of an LD Box containing so much
omake! In addition, the LD sleeve cover pictures by Sayuri Ichiishi
are just wonderful! The first Furil promotional video is at the end of
disk 7 -- this promo appears as an omake on the TechnoGirls
fansub of volume 1.
TV series LD Box #2; JSLA22790; 39,800 yen; 7 discs, plus LOTS of omake
(not quite as much as Box #1)
This set contains episodes 27-51 of the TV series.
Episode 51 is done in CAV format (yay!) There's another anime short
spoof "Ai Tenshi Sentai", plus interviews with the creative staff and cast
(some of the same people, plus some of the newer cast members - like Mitsuishi
Kotono, who plays Potamos). There's also a second signature board
(again, with new people) and the usual storybook, plus a second original
poster by Tadano Kazuko, and more awesome LD sleeve art by Sayuri Ichiishii!
Wedding Peach DX OVA #1; JSLA23061; 5,631 yen; CAV format
First of the DX OVAs, this disc focuses on Momoko.
Each of the DX OVAs focuses on one of the four Ai Tenshi, and each of the
Ai Tenshi symbolically represents a different season. This is also
depicted in the opening sequence to the OVAs - however, the symbolism for
each girl is different in the actual OVAs than it is in the opening.
In the opening, the symbolism is: Momoko=summer, Yuri=autumn, Hinagiku=spring,
Scarlet=winter. In the actual OVA stories, the symbolism is: Momoko=summer
(still), Yuri=spring, Hinagiku=winter, Scarlet=autumn. These OVAs
are the best produced for 1997, in my opinion - the production values are
just wonderful! There's a new transformation sequence for the girls
- they now become full-fledged Angels (this is a very common symbolism
in young shoujo stories, by the way, and goes back to at least 1983 with
Creamy Mami). The girls have new "attacks", as well, but they remain
basically inoffensive / non-physical, in that they are still designed to
immobilize / incapacitate the Devils so that they can be purified.
There is also excellent use of CG animation to enhance certain sequences
- very nicely done (the only OVAs that come to mind with this nice of use
of CG is Shamanic Princess). The DX OVAs tend to be a bit more humorous,
especially the last two (you can see the staff and cast's sense of humor
by watching the omake from the TV series LD Box sets - in the DX OVAs,
they're given free reign!)
Wedding Peach DX OVA #2; JSLA23062; 5,631 yen; CAV format.
The second DX OVA, focusing on Scarlet, and her first
love (very tragic, of course).
Wedding Peach DX OVA #3; JSLA23063; 5,631 yen; CAV format.
The third DX OVA, focusing on Hinagiku. This OVA
also re-introduces one of the favorite characters from the TV series!
Wedding Peach DX OVA #4; JSLA23064; 5,631 yen; CAV format.
The fourth and final DX OVA, focusing on Yuri.
For those of you who love "nekomusumes" ("cat-girls"), how would you like
to see the Ai Tenshi in the form of kitty cats!? Oh, MY!!!
What'll they do, NOW!? After all, you KNOW how cats just love to
play.... (^_^) This is about as tongue-in-cheek a story as
you will likely ever see!
Wedding Peach Music Clip - "Festival"; JSLA22805; 5,800 yen; CLV format.
This is the first live concert / event for Furil.
This disc also includes two anime sequences. The first sequence is
a completely original anime idol concert given by "Peach Angels" (this
idol group is Hanasaki Momoko / Wedding Peach, Tanima Yuri / Angel Lily,
and Tamano Hinagiku / Angel Daisy! In addition, the group has Fuuma
Yousuke as acoustic guitar, Yanagiba Kazuya as bass guitar, Hanasaki Souchiro
/ Momoko's Papa on the drums, and Sakura / Ceres / Momoko's Mom, Aphrodite,
and Yuri's Mother as back-up vocalists!) The entire anime performance
is being performed by Peach Angels for the audience - which happens to
be the entire anime cast of the TV series! Aside from all of this,
the clip itself is a performance of the second ED song, "Virgin Love",
and is just simply beautiful! The second anime sequence is the second
OP, "Wedding Wars", set to lots of video clips from throughout the entire
TV series. One final note is that the finale of the live concert
/ event is Furil performing "21st. Seiki no Juliet", in full costume (each
girl is wearing her character's wedding dress!) [This last number
appears as an omake in the TechnoGirls fansub of volume
2. Shhh... Don't tell!] If all of this isn't enough, the
LD also comes with an autographed postcard of Furil, with the caption "We'll
give our Waves of Love to you!" CHOU kawaii!!!
Wedding Peach Special Video - "Summer Angel in '96"; JSLA22957; 5,800 yen;
This has a short anime opening & ending, and then
introduces "Furil'" with the addition of Scarlet O'Hara / Angel Salvia's
seiyuu, Imai Yuka. The girls talk about what they did on summer break
(this is very funny - poor Kyo-chan and Miyamuu worked all summer! ^_^)
It then goes into the second concert / event. All of the songs are
very good, including the performance of the (then) upcoming DX OVAs new
OP and ED, "Merry Angel" and "Sweet Little Love".
Wedding Peach Special Video 2 - "Winter Dream Rave"; KSLA23123; 5,631 yen;
This is the third and final live concert / event.
It features only Hikami Kyoko, Miyamura Yuko, and Imai Yuka (evidently,
Nogami Yukana could not do this special). The girls go to an amusement
park... this is the Christmas season, so it is COLD! Despite this,
Miyamuu talks the others into riding the rollercoaster with her.... she's
crazy! Not to mention getting ice cream...! The girls fall
asleep after supper, and dream of giving a Christmas concert.... this is
very nicely done. Miyamuu sings "White Christmas" in English, and
Kyo-chan sings "Silent Night" in English. Very very pretty!
Wedding Peach: Ciao, This Is Animation "Secret File"; ISBN 4-09-101586-7;
This is an excellent artbook, and contains preliminary
character design art, interviews, a pull-out poster, and many other excellent
works. It would be a great buy at twice the price - get it!
Wedding Peach: This Is Animation; ISBN 4-09-101585-9; 980 yen.
This is also an excellent artbook, featuring scenes from
the anime and interviews. It would be a bargain at a much higher
price - you cannot pass it up!
Manga / Film Comics
Wedding Peach - Manga Vol.#1; ISBN4-09-136181-1;
Wedding Peach - Manga Vol.#2; ISBN4-09-136182-X;
Wedding Peach - Manga Vol.#3; ISBN4-09-136183-8; 390 yen.
Wedding Peach - Manga Vol.#4; ISBN4-09-136184-6; 400 yen.
Wedding Peach - Manga Vol.#5; ISBN4-09-136185-4; 400 yen.
Wedding Peach - Manga Vol.#6; ISBN4-09-136186-2; 400 yen.
The manga has some storyline differences from the anime,
and explains a bit more of the background, as well, including the girls
birthdates and the timeline. The art is VERY cute! ^_^
Wedding Peach - Film Comic Vol.#1; ISBN4-09-135751-2; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#2; ISBN4-09-135752-0; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#3; ISBN4-09-135753-9; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#4; ISBN4-09-135754-7; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#5; ISBN4-09-135755-5; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#6; ISBN4-09-135756-3; 780 yen.
Wedding Peach - Film Comic Vol.#7; ISBN4-09-135757-1; 780 yen.
The film comics are created from cels from the actual
TV anime - very good quality. They have dialogue boxes for the characters,
of course (those of you who are familiar with film comics know about all
this, I know). You can observe some of the differences between the
anime and manga in the film comics (for example, the change of Yuri's /
Lily's "Angel Prescience Lily!" to "Angel Precious Lily").
Wedding Peach; TOMY; BarCode 4904810 20416 9;
Angel Lily; TOMY; BarCode 49048?? ???17 ? (gomen! The ? digits
are ripped off Dave's box!)
Angel Daisy; TOMY; BarCode 4904810 20416 9
(most places sell these for $25, but the shipping is
also about $25 - if you see someplace selling the dolls for about $50-$60,
they are probably covering their shipping costs. It's too bad shipping
for dolls is so expensive... sigh) These are some of the best dolls
Dave has ever seen - the only ones that measure up to this quality are
the Rayearth dolls and the Saint Tail dolls. Each doll is shown in
her "Fighter Angel" outfit, and comes complete with stand and display card.
Here is a script excerpt from
episode 6, in which we get a good look at some aspects of Momoko's personality.
Momoko is in denial about her feelings for
the ill-mannered Yousuke, since up to now all three girls have been competing
for the attentions of the soft-spoken Yanagiba, on the same soccer team.
But Momoko accidentally revealed that she possessed some pictures of Yousuke,
the freshman soccer star. Yuri and Hinagiku have teased Momoko about
this all afternoon. They suspect that Momoko might like
Yousuke a bit more than she's willing to admit. Escaping the teasing,
Momoko goes outside, but there she is approached by Shizuka, one of Momoko's
What's going on, Shizuka-chan?!"
Shizuka shyly hands Momoko a small envelope.
What is this?"
like you to give this to someone for me. You're the only one I can
ask to do this."
this be... a love letter??"
Momoko is amazed her shy friend is being so
I'm impressed, Shizuka-chan!"
Momoko begins rolling her eyes, and teasing
Shizuka doesn't seem to mind the teasing.
She just looks at her feet, smiling.
who is your guy?! Is he someone I know?"
Momoko looks upward, thinking.
She realizes she feels like a big sister all of a sudden.
better not be some middle-aged man! Being a quiet, modest person, you could
be vulnerable to older men, but don't do it!"
(Momoko uses the word "otonashi" to describe
how Shizuka is "quiet" -- but "Shizuka" itself is also a word meaning "quiet".
Momoko straight-facedly delivers similar puns on her friend's name twice
more in this episode...)
Momoko is about to continue giving "big sisterly
advice" to Shizuka when it hits her.
Momoko's face goes slack. The camera
switches for a moment to the neighboring soccer field, where Yousuke has
just scored a goal.
Momoko looks very subdued.
so it's him... so it's... for Yousuke..."
Shizuka's voice begins to plead.
Momoko-chan... Can you give it to Fuuma-kun?"
Momoko seems as if she wishes she were elsewhere.
Thank goodness! Thank you!"
Suddenly Momoko puts up a cheerful front.
no problem! No problem! You're always helping me with homework and
Shizuka seems to be about to interrupt Momoko...
she has something else to say. Momoko finally stops talking...
Shizuka takes a quivering breath.
I don't know how to put it, but..."
She pauses again.
don't know if he could ever be interested in me... I don't know about that,
She looks shyly downward.
just hope that he'll finally notice that there's someone who is interested
Suddenly Shizuka comes alive...
Thank you for doing this!"
Momoko seems to have something else she wanted
to say to Shizuka... but Shizuka is already skipping away.
Again the camera shows Yousuke playing nearby.
so slow! Get to the front faster!"
Momoko is visibly shaken by all this.
You can tell that her brain is working as fast as it can to process this
new situation. She can hardly believe it.
never know what might happen next in this world! Imagine... there's
a girl interested in Yousuke!"
Momoko hears a voice from nearby.
Momoko didn't realize she'd spoken the previous sentence aloud.
that okay with you?"
you sure you don't mind?"
Momoko looks around, and there on the storage
shed roof are her two friends Yuri (Angel Lily) and Hinagiku (Angel Daisy)
who have obviously been spying on her the whole time. Momoko is utterly
Oh my God! How long have you been there??"
you sure you want to go through with this?"
you felt reluctant about doing this favor, you should have told her right
Momoko is indignant.
are you talking about?!"
Momoko's two friends speak to her slowly,
calmly, as one might address a child who is holding a sharp object...
love letter is for Yousuke, right?"
deep down, I think perhaps you are not happy with that."
Momoko begins to bluster.
talk nonsense! Like I told you before, there is absolutely nothing
between me and Yousuke!"
Momoko realizes she can win this argument
if she points out something...
he sees me, he calls me "Momopi" and we get into a big fight!"
you go, that's what I was talking about."
Momoko is suddenly baffled. Momoko has
no idea what Hinagiku means.
right! They say that when a couple fights, it means their relationship
Now, Momoko is about at the end of her patience.
said there is NO ROMANCE, understand?!"
Suddenly, a soccer ball - WHAM! - hits Momoko
right on the forehead. She goes flat down on the ground, in a spiral-eyed
daze. Yousuke rushes up.
sorry! Oh, hey, are you all right, Momo-pi?!"
Momoko, laying there, can only get out a few
I... I hate you..."
Yousuke doesn't realize how annoyed Momoko
is when he calls her "Momopi"... or maybe he does, since he seems to do
this sort of thing just to annoy her -- and to get her attention...
Hey! Are you okay?!"
Momoko suddenly springs to her feet, murder
in her eyes. Yousuke runs.
Yuri and Hinagiku: "Momoko...!
Momoko is pursuing Yousuke in a figure-eight
path while Yuri and Hinagiku watch, amused. Momoko is spewing out
a stream of near-hysterical verbal abuse at Yousuke, non-stop. She's
done this before.
(Script by Barbara Chambers,
based on a translation by Naomi Shalowitz, with additional material translated
by Kaori Idehara.)